Setiap Huruf arab ini dapat diklik untuk diperdalam maknanya
حَسَدًا مِّنْ عِندِ أَنفُسِهِم مِّنۢ بَعْدِ مَا تَبَيَّنَ لَهُمُ الْحَقُّ kedengkian dari sisi diri / jiwa-jiwa mereka dari sesudah apa (dia) akan selalu jelas bagi mereka kebenaran | Al-Baqarah:109 |
وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ اتَّبِعُوا۟ مَآ أَنزَلَ الـلَّـهُ dan apabila dikatakan kepada mereka ikutilah dengan sungguh-sungguh apa (dia) telah turunkan Allah | Al-Baqarah:170 |
فَقَالَ لَهُمُ الـلَّـهُ مُوتُوا۟ lalu (ia) mengatakan kepada mereka Allah dibunuh | Al-Baqarah:243 |
الَّذِينَ قَالَ لَهُمُ النَّاسُ orang-orang yang (dia) mengatakan kepada mereka manusia/orang | Ali-Imran:173 |
فَاسْتَغْفَرُوا۟ الـلَّـهَ وَاسْتَغْفَرَ لَهُمُ الرَّسُولُ maka/lalu mereka mohon ampun Allah dan memohonkan ampun untuk mereka rasul / utusan | An-Nisa:64 |
وَإِذَا كُنتَ فِيهِمْ فَأَقَمْتَ لَهُمُ الصَّلَوٰةَ dan apabila (kamu) adalah di dalam/di tengah mereka maka/lalu (kamu) mendirikan bagi/bersama mereka sholat | An-Nisa:102 |
وَقُلْنَا لَهُمُ ادْخُلُوا۟ الْبَابَ سُجَّدًا dan (kami) mengatakan kepada mereka masuklah pintu sujud | An-Nisa:154 |
انظُرْ كَيْفَ نُبَيِّنُ لَهُمُ الْاَيَٰتِ perhatikanlah bagaimana menurut dijelaskan bagi/kepada mereka keterangan-keterangan | Al-Maidah:75 |
وَزَيَّنَ لَهُمُ الشَّيْطَٰنُ مَا كَانُوا۟ يَعْمَلُونَ dan (ia) telah benar-benar memandang baik kepada mereka syaitan apa (mereka) adalah (mereka) lakukan | Al-An'aam:43 |
لَهُمُ الْأَمْنُ وَهُم مُّهْتَدُونَ bagi mereka keamanan dan mereka orang-orang yang menjadi mendapat petunjuk | Al-An'aam:82 |
وَيُحِلُّ لَهُمُ الطَّيِّبَٰتِ وَيُحَرِّمُ عَلَيْهِمُ الْخَبَٰٓئِثَ dan dihalalkan bagi mereka orang yang baik-baik dan zsungguh-sungguh akan mengharamkan atas mereka yang buruk | Al-A'raaf:157 |
وَإِذْ قِيلَ لَهُمُ اسْكُنُوا۟ هَٰذِهِ الْقَرْيَةَ dan ketika dikatakan kepada mereka (kalian) berdiamlah ini negeri | Al-A'raaf:161 |
وَإِذْ زَيَّنَ لَهُمُ الشَّيْطَٰنُ أَعْمَٰلَهُمْ dan ketika (ia) telah benar-benar memandang baik bagi/kepada mereka syaitan perbuatan-perbuatan mereka | Al-Anfaal:48 |
وَأُو۟لَٰٓئِكَ لَهُمُ الْخَيْرَٰتُ وَأُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ dan mereka itu bagi mereka kebaikan dan mereka itu mereka orang-orang yang beruntung | At-Taubah:88 |
بِأَنَّ لَهُمُ الْجَنَّةَ يُقَٰتِلُونَ فِى سَبِيلِ الـلَّـهِ bahwa kami untuk mereka surga membunuh pada, di, dalam jalan Allah | At-Taubah:111 |
لَهُمُ الْبُشْرَىٰ فِى الْحَيَوٰةِ الدُّنْيَا وَفِى الْاَخِرَةِ ذَٰلِكَ هُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ bagi mereka kabar gembira pada, di, dalam kehidupan dunia dan dalam akhirat itu dia keberuntungan maha besar/maha agung | Yunus:64 |
لَهُم مِّن دُونِ الـلَّـهِ مِنْ أَوْلِيَآءَ يُضَٰعَفُ لَهُمُ الْعَذَابُ bagi mereka dari selain Allah dari pemimpin-pemimpin dilipat gandakan bagi mereka azab / siksa | Huud:20 |
أُو۟لَٰٓئِكَ لَهُمُ اللَّعْنَةُ وَلَهُمْ سُوٓءُ الدَّارِ mereka itu bagi mereka kutukan dan bagi mereka buruk tempat | Arraad:25 |
لِيُبَيِّنَ لَهُمُ الَّذِى يَخْتَلِفُونَ فِيهِ karena Dia hendak menjelaskan kepada mereka yang (mereka) akan mempersilihkan didalamnya | An-Nahl:39 |
أَنَّ لَهُمُ الْحُسْنَىٰ لَا جَرَمَ أَنَّ لَهُمُ النَّارَ وَأَنَّهُم مُّفْرَطُونَ bahwasanya bagi mereka kebaikan tidak (ia) merasa ragu-ragu/berdosa bahwasanya bagi mereka neraka dan sesungguhnya mereka orang-orang yang menjadi cepat melaikan | An-Nahl:62 |
أَنَّ لَهُمُ الْحُسْنَىٰ لَا جَرَمَ أَنَّ لَهُمُ النَّارَ وَأَنَّهُم مُّفْرَطُونَ bahwasanya bagi mereka kebaikan tidak (ia) merasa ragu-ragu/berdosa bahwasanya bagi mereka neraka dan sesungguhnya mereka orang-orang yang menjadi cepat melaikan | An-Nahl:62 |
فَزَيَّنَ لَهُمُ الشَّيْطَٰنُ أَعْمَٰلَهُمْ lalu (ia) benar-benar memandang baik bagi/kepada mereka syaitan perbuatan-perbuatan mereka | An-Nahl:63 |
وَمَآ أَنزَلْنَا عَلَيْكَ الْكِتَٰبَ إِلَّا لِتُبَيِّنَ لَهُمُ الَّذِى اخْتَلَفُوا۟ فِيهِ dan tidak (kami) telah menurunkan atas kamu[lk] kitab melainkan agar kamu menerangkan kepada mereka yang (mereka) berselisih di dalamnya | An-Nahl:64 |
لَوْ يُؤَاخِذُهُم بِمَا كَسَبُوا۟ لَعَجَّلَ لَهُمُ الْعَذَابَ jika diambil mereka dengan sebab (mereka) telah melakukan tentu (ia) telah benar-benar menyegerakan bagi mereka azab / siksa | Al-Kahfi:58 |
إِنَّ الَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ الصَّٰلِحَٰتِ سَيَجْعَلُ لَهُمُ الرَّحْمَٰنُ وُدًّا sesungguhnya orang-orang yang (mereka) telah mengimani dan melakukan wanita saleh kelak akan menjadikan bagi mereka pemurah rasa kasih sayang | Maryam:96 |