Setiap Huruf arab ini dapat diklik untuk diperdalam maknanya
وَمَا يَخْدَعُونَ إِلَّآ أَنفُسَهُمْ وَمَا يَشْعُرُونَ dan tidaklah (mereka) sedang menipu kecuali diri-diri mereka dan tidaklah (mereka) sedang menyadari | Al-Baqarah:9 |
وَلَٰكِن كَانُوٓا۟ أَنفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ akan tetapi mereka adalah diri-diri mereka (mereka) mendzalimi | Al-Baqarah:57 |
بِئْسَمَا اشْتَرَوْا۟ بِهِۦٓ أَنفُسَهُمْ alangkah buruknya (mereka) menukar dengannya diri-diri mereka | Al-Baqarah:90 |
وَلَبِئْسَ مَا شَرَوْا۟ بِهِۦٓ أَنفُسَهُمْ لَوْ كَانُوا۟ يَعْلَمُونَ dan sungguh buruk/jahat apa (mereka) menukar dengannya diri-diri mereka kalau (mereka) adalah (mereka) selalu memahaminya | Al-Baqarah:102 |
لَوْ يُضِلُّونَكُمْ وَمَا يُضِلُّونَ إِلَّآ أَنفُسَهُمْ وَمَا يَشْعُرُونَ sekiranya disesatkan kalian dan tidak disesatkan melainkan diri-diri mereka dan tidak menyadari | Ali-Imran:69 |
أَصَابَتْ حَرْثَ قَوْمٍ ظَلَمُوٓا۟ أَنفُسَهُمْ فَأَهْلَكَتْهُ (ia) menimpa ladang kaum/orang-orang (mereka) menganiaya diri-diri mereka maka/lalu membinasakannya | Ali-Imran:117 |
وَمَا ظَلَمَهُمُ الـلَّـهُ وَلَٰكِنْ أَنفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ dan tidak menganiaya mereka Allah akan tetapi diri-diri mereka medzalimi | Ali-Imran:117 |
وَالَّذِينَ إِذَا فَعَلُوا۟ فَٰحِشَةً أَوْ ظَلَمُوٓا۟ أَنفُسَهُمْ dan orang-orang yang apabila (mereka) melakukan yang melakukan perbuatan keji atau (mereka) menganiaya diri-diri mereka | Ali-Imran:135 |
وَلَوْ أَنَّهُمْ إِذ ظَّلَمُوٓا۟ أَنفُسَهُمْ جَآءُوكَ dan jikalau sesungguhnya mereka ketika menganiaya diri-diri mereka mereka datang kepadamu | An-Nisa:64 |
وَلَا تُجَٰدِلْ عَنِ الَّذِينَ يَخْتَانُونَ أَنفُسَهُمْ dan janganlah semakin mendebat dari orang-orang yang mengkhianati diri-diri mereka | An-Nisa:107 |
وَمَا يُضِلُّونَ إِلَّآ أَنفُسَهُمْ وَمَا يَضُرُّونَكَ مِن شَىْءٍ dan tidak disesatkan kecuali diri-diri mereka dan tidak mudharatkan kamu dari sesuatu | An-Nisa:113 |
الَّذِينَ خَسِرُوٓا۟ أَنفُسَهُمْ فَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ orang-orang yang (kalian) merugikan diri-diri mereka maka mereka itu tidak (mereka) menjadi mengimani | Al-An'aam:12 |
الَّذِينَ خَسِرُوٓا۟ أَنفُسَهُمْ فَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ orang-orang yang (kalian) merugikan diri-diri mereka maka mereka tidak (mereka) menjadi mengimani | Al-An'aam:20 |
وَإِن يُهْلِكُونَ إِلَّآ أَنفُسَهُمْ وَمَا يَشْعُرُونَ dan jika (dan tidaklah) menyebabkan membinasakan kecuali diri-diri mereka dan/sedangkan tidak menyadari | Al-An'aam:26 |
هَلْ يَنظُرُونَ إِلَّا تَأْوِيلَهُۥ يَوْمَ يَأْتِى تَأْوِيلُهُۥ قَدْ خَسِرُوٓا۟ أَنفُسَهُمْ وَضَلَّ عَنْهُم مَّا كَانُوا۟ يَفْتَرُونَ apakah (mereka) selalu memperhatikan kecuali/hanya kesudahan kejadiannya pada hari mendatangkan / mengumpulkan kesudahan kejadiannya sesungguhnya (kalian) merugikan diri-diri mereka dan sesatkan dari mereka apa (mereka) adalah mengada-adakan | Al-A'raaf:53 |