Setiap Huruf arab ini dapat diklik untuk diperdalam maknanya
وَإِذْ قَالَ رَبُّكَ لِلْمَلَٰٓئِكَةِ dan ketika (dia) telah mengatakan tuhanmu kepada para malaikat | Al-Baqarah:30 |
هَلْ يَسْتَطِيعُ رَبُّكَ أَن يُنَزِّلَ عَلَيْنَا مَآئِدَةً مِّنَ السَّمَآءِ apakah mentaati tuhanmu hendak diturunkan atas (kami) hidangan dari langit | Al-Maidah:112 |
وَلَوْ شَآءَ رَبُّكَ مَا فَعَلُوهُ فَذَرْهُمْ وَمَا يَفْتَرُونَ dan jika (dia) menghendaki tuhanmu tidak (mereka) melakukannya maka biarkanlah mereka dan apa mengada-adakan | Al-An'aam:112 |
وَمَا رَبُّكَ بِغَٰفِلٍ عَمَّا يَعْمَلُونَ dan tidaklah tuhanmu dengan lalai dari apa yang (mereka) lakukan | Al-An'aam:132 |
أَوْ يَأْتِىَ رَبُّكَ أَوْ يَأْتِىَ بَعْضُ ءَايَٰتِ رَبِّكَ atau (dia) akan mendatangi tuhanmu atau (dia) akan mendatangi sebagian ayat-ayat tuhanmu | Al-An'aam:158 |
وَإِذْ تَأَذَّنَ رَبُّكَ لَيَبْعَثَنَّ عَلَيْهِمْ إِلَىٰ يَوْمِ الْقِيَٰمَةِ dan ketika memaklumkan tuhanmu agar sungguh-sungguh akan mengirim atas mereka sampai hari kiamat | Al-A'raaf:167 |
وَإِذْ أَخَذَ رَبُّكَ مِنۢ بَنِىٓ ءَادَمَ مِن ظُهُورِهِمْ ذُرِّيَّتَهُمْ dan ketika (ia) mengambil/mengazab tuhanmu dari anak-anak Adam dari punggung mereka keturunan mereka | Al-A'raaf:172 |
كَمَآ أَخْرَجَكَ رَبُّكَ مِنۢ بَيْتِكَ بِالْحَقِّ sebagaimana akhirnya menyuruh keluar kamu tuhanmu dari rumahmu dengan kebenaran | Al-Anfaal:5 |
إِذْ يُوحِى رَبُّكَ إِلَى الْمَلَٰٓئِكَةِ ketika diwahyukan tuhanmu kepada malaikat-malaikat | Al-Anfaal:12 |
وَلَوْ شَآءَ رَبُّكَ لَءَامَنَ مَن فِى الْأَرْضِ dan jika (dia) menghendaki tuhanmu tentulah beriman orang pada, di, dalam bumi | Yunus:99 |
kecuali apa (dia) menghendaki tuhanmu | Huud:107 |
إِلَّا مَا شَآءَ رَبُّكَ عَطَآءً غَيْرَ مَجْذُوذٍ kecuali apa (dia) menghendaki tuhanmu pemberian tidak / bukan / selain yang diputus | Huud:108 |
وَإِنَّ كُلًّا لَّمَّا لَيُوَفِّيَنَّهُمْ رَبُّكَ أَعْمَٰلَهُمْ dan sesungguhnya setiap tentu pasti akan menyempurnakan mereka tuhanmu perbuatan-perbuatan mereka | Huud:111 |
وَمَا كَانَ رَبُّكَ لِيُهْلِكَ الْقُرَىٰ بِظُلْمٍ وَأَهْلُهَا مُصْلِحُونَ dan tidak (dia) adalah tuhanmu untuk dibinasakan negeri dengan aniaya dan penduduknya orang-orang yang sungguh-sungguh berbuat baik | Huud:117 |
وَلَوْ شَآءَ رَبُّكَ لَجَعَلَ النَّاسَ أُمَّةً وَٰحِدَةً dan jikalau (dia) menghendaki tuhanmu tentu menjadikan manusia ummat yang satu /menyatu | Huud:118 |
إِلَّا مَن رَّحِمَ رَبُّكَ وَلِذَٰلِكَ خَلَقَهُمْ وَتَمَّتْ كَلِمَةُ رَبِّكَ kecuali orang merahmati tuhanmu itu (ia) menciptakan mereka dan sempurna kalimat / ketentuan tuhanmu | Huud:119 |
فَاعْبُدْهُ وَتَوَكَّلْ عَلَيْهِ وَمَا رَبُّكَ بِغَٰفِلٍ عَمَّا تَعْمَلُونَ maka sembahlah Dia dan (kamu) kemudian bertawakkallah atasnya dan tidak tuhanmu dengan lalai dari/terhadap apa (kalian) sedang lakukan | Huud:123 |
وَكَذَٰلِكَ يَجْتَبِيكَ رَبُّكَ وَيُعَلِّمُكَ مِن تَأْوِيلِ الْأَحَادِيثِ itu memilih kamu tuhanmu dan sungguh-sungguh akan mengajarkan kamu dari taXwil/tabir kejadian/mimpi | Yusuf:6 |
وَإِذْ قَالَ رَبُّكَ لِلْمَلَٰٓئِكَةِ dan tatkala (dia) mengatakan tuhanmu kepada para malaikat | Al-Hijr:28 |
وَأَوْحَىٰ رَبُّكَ إِلَى النَّحْلِ dan (dia) mewahyukan tuhanmu kepada lebah | An-Nahl:68 |
وَقَضَىٰ رَبُّكَ أَلَّا تَعْبُدُوٓا۟ إِلَّآ إِيَّاهُ وَبِالْوَٰلِدَيْنِ إِحْسَٰنًا dan (ia) menyempurnakan tuhanmu bahwa jangan menyembah melainkan kepadanya dan terhadap kedua orangtua perwujudan dalam perbuatan baik | Al-Isra:23 |
ذَٰلِكَ مِمَّآ أَوْحَىٰٓ إِلَيْكَ رَبُّكَ مِنَ الْحِكْمَةِ itu dari apa wahyukan kepadamu tuhanmu dari/sebagian hikmah-hikmah | Al-Isra:39 |
عَسَىٰٓ أَن يَبْعَثَكَ رَبُّكَ مَقَامًا مَّحْمُودًا mudah-mudahan akan membangkitkan/mengangkat kamu tuhanmu tempat yang dipuji | Al-Isra:79 |
وَلَا يَظْلِمُ رَبُّكَ أَحَدًا dan tidak menganiaya tuhanmu seseorang/siapapun | Al-Kahfi:49 |
فَأَرَادَ رَبُّكَ أَن يَبْلُغَآ أَشُدَّهُمَا maka (aku) semakin menghendaki tuhanmu agar sampai dewasa keduanya | Al-Kahfi:82 |
قَالَ كَذَٰلِكَ قَالَ رَبُّكَ هُوَ عَلَىَّ هَيِّنٌ (dia) mengatakan seperti itulah (dia) mengatakan tuhanmu dia atas kemudahan | Maryam:9 |
dan tidak (dia) adalah tuhanmu kelupaan | Maryam:64 |
إِنِّىٓ أَنَا رَبُّكَ فَاخْلَعْ نَعْلَيْكَ إِنَّكَ بِالْوَادِ الْمُقَدَّسِ طُوًى sesungguhnya Aku Aku tuhanmu maka lepaskan/tanggalkan kedua terompah kamu sesungguhnya kamu di lembah orang-orang yang sangat suci tuwa | Thaahaa:12 |
وَجَعَلْنَا بَعْضَكُمْ لِبَعْضٍ فِتْنَةً أَتَصْبِرُونَ وَكَانَ رَبُّكَ بَصِيرًا dan (kami) menjadikan sebagian kamu bagi sebagian yang lain cobaan/fitnah apakah/maukah (kalian) bersabar dan (dia) adalah tuhanmu maha melihat | Al-Furqon:20 |
فَجَعَلَهُۥ نَسَبًا وَصِهْرًا وَكَانَ رَبُّكَ قَدِيرًا maka (ia) menjadikannya nasab/hubungan dan hubungan perkawinan dan (dia) adalah tuhanmu maha kuasa | Al-Furqon:54 |
وَإِذْ نَادَىٰ رَبُّكَ مُوسَىٰٓ أَنِ ائْتِ الْقَوْمَ الظَّٰلِمِينَ dan ketika (dia) menyeru tuhanmu Musa agar/hendalah datangkanlah kaum orang-orang yang zalim | Asy-Syu'araa':10 |
فَتَعْرِفُونَهَا وَمَا رَبُّكَ بِغَٰفِلٍ عَمَّا تَعْمَلُونَ maka akan mengetahuinya dan tidaklah tuhanmu dengan lalai dari/tentang apa (kalian) sedang lakukan | An-Naml:93 |
وَمَا كَانَ رَبُّكَ مُهْلِكَ الْقُرَىٰ dan tidak (dia) adalah tuhanmu (ia) yang membinasakan negeri | Al-Qashash:59 |
إِذْ قَالَ رَبُّكَ لِلْمَلَٰٓئِكَةِ ketika (dia) mengatakan tuhanmu kepada para malaikat | Shaad:71 |
وَمَنْ أَسَآءَ فَعَلَيْهَا وَمَا رَبُّكَ بِظَلَّٰمٍ لِّلْعَبِيدِ dan barang siapa kejahatan (ia) maka atasnya dan tidaklah tuhanmu berbuat aniaya terhadap hamba-hambanya | Fush-Shilat:46 |
وَنَادَوْا۟ يَٰمَٰلِكُ لِيَقْضِ عَلَيْنَا رَبُّكَ قَالَ إِنَّكُم مَّٰكِثُونَ dan mereka menyeru hai malik hendaklah menyempurnakan atas (kami) tuhanmu (dia) mengatakan sesungguhnya kamu orang-orang yang telah tetap tinggal | Az-Zukhruf:77 |
أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ apakah belum pernah (kamu) smemperhatikan bagaimana menurut (dia) melakukan tuhanmu terhadap kaum 'ad | Al-Fajr:6 |
فَصَبَّ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍ maka menimpakan atas mereka tuhanmu cemeti/cambuk azab / siksa | Al-Fajr:13 |
وَجَآءَ رَبُّكَ وَالْمَلَكُ صَفًّا صَفًّا dan datang tuhanmu dan malaikat barisan barisan | Al-Fajr:22 |
مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَىٰ tidak (ia) telah sungguh-sungguh meninggalkan kamu tuhanmu dan tidak mengatakan | Ad-Duha:3 |
وَلَسَوْفَ يُعْطِيكَ رَبُّكَ فَتَرْضَىٰٓ dan kelak diberikan kepadamu tuhanmu maka jadi puas | Ad-Duha:5 |
أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِأَصْحَٰبِ الْفِيلِ apakah belum pernah (kamu) smemperhatikan bagaimana menurut (dia) melakukan tuhanmu terhadap golongan gajah | Al-Fiil:1 |