Setiap Huruf arab ini dapat diklik untuk diperdalam maknanya
(kami) akan mengampuni bagi kalian kesalahan-kesalahan kalian | Al-Baqarah:58 |
أَفَتَطْمَعُونَ أَن يُؤْمِنُوا۟ لَكُمْ apakah (kalian) mengharapkan bahwa (mereka) mempercayai bagi kalian | Al-Baqarah:75 |
إِنَّهُۥ لَكُمْ عَدُوٌّ مُّبِينٌ sesungguhnya dia bagi kalian musuh yang nyata | Al-Baqarah:168 |
أُحِلَّ لَكُمْ لَيْلَةَ الصِّيَامِ الرَّفَثُ إِلَىٰ نِسَآئِكُمْ dihalalkan bagi kalian malam puasa percampuran kepada/dengan isteri-isteri kalian | Al-Baqarah:187 |
فَالْـَٰٔنَ بَٰشِرُوهُنَّ وَابْتَغُوا۟ مَا كَتَبَ الـلَّـهُ لَكُمْ maka sekarang yang mencampuri mereka dan carilah olehmu apa (ia) menuliskan / menetapkan Allah untuk kalian | Al-Baqarah:187 |
إِنَّهُۥ لَكُمْ عَدُوٌّ مُّبِينٌ sesungguhnya dia bagi kalian musuh yang nyata | Al-Baqarah:208 |
وَلَا يَحِلُّ لَكُمْ أَن تَأْخُذُوا۟ مِمَّآ ءَاتَيْتُمُوهُنَّ شَيْـًٔا dan tidak (dia) halal bagi kalian bahwa (kalian) mengambil dari apa (kalian) memberikan kepada mereka sedikitpun | Al-Baqarah:229 |
ذَٰلِكُمْ أَزْكَىٰ لَكُمْ وَأَطْهَرُ demikian itu lebih bersih/suci bagi kalian dan lebih suci | Al-Baqarah:232 |
كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ الـلَّـهُ لَكُمْ seperti itulah diterangkan dengan sejelas-jelasnya Allah bagimu/kepada kalian | Al-Baqarah:242 |
إِنَّ الـلَّـهَ قَدْ بَعَثَ لَكُمْ طَالُوتَ مَلِكًا sesungguhnya Allah sungguh mengangkat bagi kalian talut seorang raja | Al-Baqarah:247 |
قَدْ كَانَ لَكُمْ ءَايَةٌ فِى فِئَتَيْنِ الْتَقَتَا sungguh (dia) adalah bagi kalian tanda-tanda pada, di, dalam dua golongan ditemukanlah kalian berdua (kb) | Ali-Imran:13 |
وَيَغْفِرْ لَكُمْ ذُنُوبَكُمْ وَالـلَّـهُ غَفُورٌ رَّحِيمٌ dan mengampuni kalian dosa-dosa kalian dan Allah sangat pengampun sangat penyayang | Ali-Imran:31 |
فَأَنقَذَكُم مِّنْهَا كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ الـلَّـهُ لَكُمْ ءَايَٰتِهِۦ لَعَلَّكُمْ تَهْتَدُونَ maka/lalu akhirnya menyelamatkan kalian daripadanya seperti itulah diterangkan dengan sejelas-jelasnya Allah kepada kalian ayat-ayatNya agar supaya kalian (kalian) mendapatkan petunjuk | Ali-Imran:103 |
وَمَا جَعَلَهُ الـلَّـهُ إِلَّا بُشْرَىٰ لَكُمْ وَلِتَطْمَئِنَّ قُلُوبُكُم بِهِۦ dan tidak (ia) menjadikannya Allah kecuali kabar gembira bagi kalian dan agar menententramkan hati kalian dengannya | Ali-Imran:126 |
إِن يَنصُرْكُمُ الـلَّـهُ فَلَا غَالِبَ لَكُمْ jika menolong kalian Allah maka tidak ada yang menguasai bagi kamu | Ali-Imran:160 |
إِنَّ النَّاسَ قَدْ جَمَعُوا۟ لَكُمْ فَاخْشَوْهُمْ sesungguhnya manusia sungguh (mereka) mengumpulkan untuk kamu maka takutlah kepada mereka | Ali-Imran:173 |
فَإِن طِبْنَ لَكُمْ عَن شَىْءٍ مِّنْهُ نَفْسًا maka jika (mereka) baik hati/menyerahkan bagi/kepada kamu dari sesuatu daripadanya (maskawin) seseorang | An-Nisa:4 |
وَلَا تُؤْتُوا۟ السُّفَهَآءَ أَمْوَٰلَكُمُ الَّتِى جَعَلَ الـلَّـهُ لَكُمْ قِيَٰمًا dan jangan diserahkan orang-orang bodoh/belum sempurna akalnya harta-harta kalian yang (mereka berdua) menjadikan Allah bagi kamu kebenaran | An-Nisa:5 |
أَيُّهُمْ أَقْرَبُ لَكُمْ نَفْعًا فَرِيضَةً مِّنَ الـلَّـهِ siapa diantara mereka paling/lebih dekat bagimu kemanfaatan ketentuan/mahar dari Allah | An-Nisa:11 |
فَإِن كَانَ لَكُمْ وَلَدٌ فَلَهُنَّ الثُّمُنُ مِمَّا تَرَكْتُم maka jika (dia) adalah bagimu anak laki-laki maka bagi mereka[pr] seperdelapan dari apa (kalian) tinggalkan | An-Nisa:12 |
يَٰٓأَيُّهَا الَّذِينَ ءَامَنُوا۟ لَا يَحِلُّ لَكُمْ wahai orang-orang yang (mereka) telah mengimani tidak (dia) halal bagimu | An-Nisa:19 |
يُرِيدُ الـلَّـهُ لِيُبَيِّنَ لَكُمْ dikehendaki Allah untuk Dia menerangkan kepadamu | An-Nisa:26 |
وَمَا لَكُمْ لَا تُقَٰتِلُونَ فِى سَبِيلِ الـلَّـهِ الَّذِينَ يَقُولُونَ رَبَّنَآ أَخْرِجْنَا مِنْ هَٰذِهِ الْقَرْيَةِ الظَّالِمِ أَهْلُهَا dan mengapa kamu tidak semakin memerangi pada, di, dalam jalan Allah orang-orang yang (mereka) mengatakan ya tuhan kami keluarkanlah kami dari ini negeri yang dzalim penduduknya | An-Nisa:75 |
فَمَا لَكُمْ فِى الْمُنَٰفِقِينَ فِئَتَيْنِ maka mengapa kamu pada, di, dalam orang-orang munafik laki-laki dua golongan | An-Nisa:88 |
فَمَا جَعَلَ الـلَّـهُ لَكُمْ عَلَيْهِمْ سَبِيلًا maka tidak (mereka berdua) menjadikan Allah bagimu atas mereka jalan | An-Nisa:90 |
وَأُو۟لَٰٓئِكُمْ جَعَلْنَا لَكُمْ عَلَيْهِمْ سُلْطَٰنًا مُّبِينًا dan kalian itu (kami) jadikan untukmu atas mereka kekuasaan dengan ni'mat | An-Nisa:91 |
الَّذِينَ كَفَرُوٓا۟ إِنَّ الْكَٰفِرِينَ كَانُوا۟ لَكُمْ عَدُوًّا مُّبِينًا orang-orang yang (mereka) mengingkari sesungguhnya orang-orang yang membangkang / kafir (mereka) adalah bagi kamu musuh dengan ni'mat | An-Nisa:101 |
الَّذِينَ يَتَرَبَّصُونَ بِكُمْ فَإِن كَانَ لَكُمْ فَتْحٌ مِّنَ الـلَّـهِ orang-orang yang menjadi sangat menunggu bagi/pada dirimu maka jika (dia) adalah bagimu kemenangan dari Allah | An-Nisa:141 |
يُبَيِّنُ الـلَّـهُ لَكُمْ أَن تَضِلُّوا۟ diterangkan dengan sejelas-jelasnya Allah kepadamu supaya tidak menyesat | An-Nisa:176 |
الْيَوْمَ أَكْمَلْتُ لَكُمْ دِينَكُمْ وَأَتْمَمْتُ عَلَيْكُمْ نِعْمَتِى pada hari ini (aku) sempurnakan bagimu agama kalian dan (aku) telah mencukupkan atas kalian nikmatku | Al-Maidah:3 |
يَٰٓأَهْلَ الْكِتَٰبِ قَدْ جَآءَكُمْ رَسُولُنَا يُبَيِّنُ لَكُمْ hai ahli kitab sungguh (dia) telah datang kepada kalian seorang rasul kami diterangkan dengan sejelas-jelasnya kepadamu | Al-Maidah:15 |
يُبَيِّنُ لَكُمْ عَلَىٰ فَتْرَةٍ مِّنَ الرُّسُلِ diterangkan dengan sejelas-jelasnya kepadamu atas/terhadap terhenti dari para rasul | Al-Maidah:19 |
يَٰقَوْمِ ادْخُلُوا۟ الْأَرْضَ الْمُقَدَّسَةَ الَّتِى كَتَبَ الـلَّـهُ لَكُمْ hai kaumku masuklah tanah/bumi wanita-wanita yang sangat suci yang (ia) menuliskan / menetapkan Allah bagimu | Al-Maidah:21 |
مَا لَا يَمْلِكُ لَكُمْ ضَرًّا apa tidak menguasai bagi/kepadamu pemberian bahaya | Al-Maidah:76 |
مَآ أَحَلَّ الـلَّـهُ لَكُمْ وَلَا تَعْتَدُوٓا۟ apa menghalalkan Allah bagimu dan jangan (kalian) melampui batas | Al-Maidah:87 |
وَاحْفَظُوٓا۟ أَيْمَٰنَكُمْ كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ الـلَّـهُ لَكُمْ ءَايَٰتِهِۦ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ dan jagalah sumpah-sumpah kalian seperti itulah diterangkan dengan sejelas-jelasnya Allah kepadamu ayat-ayatNya agar supaya kalian (kalian) selalu berterimakasih | Al-Maidah:89 |
أُحِلَّ لَكُمْ صَيْدُ الْبَحْرِ وَطَعَامُهُۥ مَتَٰعًا لَّكُمْ dihalalkan bagimu binatang buruan laut dan memakannya pelipatan kesenangan / hadiah bagimu | Al-Maidah:96 |
jika diterangkan kepadamu menyusahkan kalian | Al-Maidah:101 |
وَإِن تَسْـَٔلُوا۟ عَنْهَا حِينَ يُنَزَّلُ الْقُرْءَانُ تُبْدَ لَكُمْ dan jika (kalian) selalu meminta daripadanya ketika diturunkan al-qur'an diterangkan kepadamu | Al-Maidah:101 |
قُل لَّآ أَقُولُ لَكُمْ عِندِى خَزَآئِنُ الـلَّـهِ katakanlah tidak mengatakan kepadamu kepunyaanku/ada padaku perbendaharaan Allah | Al-An'aam:50 |
وَلَآ أَعْلَمُ الْغَيْبَ وَلَآ أَقُولُ لَكُمْ إِنِّى مَلَكٌ dan tidak lebih mengetahui yang gaib dan tidak mengatakan kepadamu sesungguhnya aku malaikat | Al-An'aam:50 |
وَمَا لَكُمْ أَلَّا تَأْكُلُوا۟ مِمَّا ذُكِرَ اسْمُ الـلَّـهِ عَلَيْهِ dan tidak bagi kamu kecuali memakan dari apa telah disebut nama Allah atasnya | Al-An'aam:119 |
وَلَا تَتَّبِعُوا۟ خُطُوَٰتِ الشَّيْطَٰنِ إِنَّهُۥ لَكُمْ عَدُوٌّ مُّبِينٌ dan jangan (kalian) mengikuti langkah-langkah syaitan sesungguhnya dia bagimu musuh yang nyata | Al-An'aam:142 |
وَلَقَدْ مَكَّنَّٰكُمْ فِى الْأَرْضِ وَجَعَلْنَا لَكُمْ فِيهَا مَعَٰيِشَ dan sesungguhnya (kami) telah menempatkan kalian pada, di, dalam bumi dan (kami) menjadikan untukmu didalamnya penghidupan | Al-A'raaf:10 |
وَقَالَتْ أُولَىٰهُمْ لِأُخْرَىٰهُمْ فَمَا كَانَ لَكُمْ عَلَيْنَا مِن فَضْلٍ dan (ia) mengatakan orang-orang terdahulu kepada orang-orang yang terakhir maka tidak (dia) adalah bagi kamu atas (kami) dari karunia | Al-A'raaf:39 |
أُبَلِّغُكُمْ رِسَٰلَٰتِ رَبِّى وَأَنصَحُ لَكُمْ aku menyampaikan kepada kalian risalah tuhanku dan menyebabkan menasehati kepadamu | Al-A'raaf:62 |
أُبَلِّغُكُمْ رِسَٰلَٰتِ رَبِّى وَأَنَا۠ لَكُمْ نَاصِحٌ أَمِينٌ aku menyampaikan kepada kalian risalah tuhanku dan aku bagimu yang menasehati kepercayaan | Al-A'raaf:68 |
هَٰذِهِۦ نَاقَةُ الـلَّـهِ لَكُمْ ءَايَةً ini unta betina Allah bagimu suatu tanda | Al-A'raaf:73 |
وَنَصَحْتُ لَكُمْ وَلَٰكِن لَّا تُحِبُّونَ النَّٰصِحِينَ dan (aku) memberi nasehat kepadamu akan tetapi tidak mencintai orang-orang yang memberi nasehat | Al-A'raaf:79 |
وَنَصَحْتُ لَكُمْ فَكَيْفَ ءَاسَىٰ عَلَىٰ قَوْمٍ كَٰفِرِينَ dan (aku) memberi nasehat kepadamu maka bagaimana (aku) bersedih hati / putus asa atas/terhadap kaum/orang-orang orang-orang kafir | Al-A'raaf:93 |
قَالَ فِرْعَوْنُ ءَامَنتُم بِهِۦ قَبْلَ أَنْ ءَاذَنَ لَكُمْ (dia) mengatakan fir'aun (kalian) telah beriman dengannya/kepadanya sebelum sesungguhnya (aku) memberi izin kepadamu | Al-A'raaf:123 |
وَادْخُلُوا۟ الْبَابَ سُجَّدًا نَّغْفِرْ لَكُمْ خَطِيٓـَٰٔتِكُمْ سَنَزِيدُ الْمُحْسِنِينَ dan masukilah pintu sujud mengampuni bagi kamu kesalahan-kesalahan kalian kelam akan kami tambah orang-orang yang berbuat baik | Al-A'raaf:161 |
فَادْعُوهُمْ فَلْيَسْتَجِيبُوا۟ لَكُمْ إِن كُنتُمْ صَٰدِقِينَ maka serulah mereka maka hendaklah memenuhi kepadamu jika (kalian) adalah orang-orang yang membenarkan | Al-A'raaf:194 |
وَإِذْ يَعِدُكُمُ الـلَّـهُ إِحْدَى الطَّآئِفَتَيْنِ أَنَّهَا لَكُمْ dan ketika menasehati kalian Allah salah satu dua golongan itu bahwasanya ia untukmu | Al-Anfaal:7 |
وَتَوَدُّونَ أَنَّ غَيْرَ ذَاتِ الشَّوْكَةِ تَكُونُ لَكُمْ dan/sedang menginginkan bahwasanya tidak / bukan / selain mempunyai kekuatan senjata adalah untukmu | Al-Anfaal:7 |
إِذْ تَسْتَغِيثُونَ رَبَّكُمْ فَاسْتَجَابَ لَكُمْ ketika mohon pertolongan tuhan kalian maka/lalu Dia memperkenankan kepadamu | Al-Anfaal:9 |
وَيُكَفِّرْ عَنكُمْ سَيِّـَٔاتِكُمْ وَيَغْفِرْ لَكُمْ dan dihapus dari kamu kesalahan-kesalahan kalian dan mengampuni bagimu | Al-Anfaal:29 |
يُؤْتِكُمْ خَيْرًا مِّمَّآ أُخِذَ مِنكُمْ وَيَغْفِرْ لَكُمْ menyebabkan akan memberikan kalian kebaikan dari apa telah diambil dari kamu dan mengampuni bagi kamu | Al-Anfaal:70 |
فَمَا اسْتَقَٰمُوا۟ لَكُمْ فَاسْتَقِيمُوا۟ لَهُمْ maka selama teguhkanlah pendirian bagimu/kepadamu maka berlaku luruslah kamu terhadap mereka | At-Taubah:7 |
يَٰٓأَيُّهَا الَّذِينَ ءَامَنُوا۟ مَا لَكُمْ إِذَا قِيلَ لَكُمُ wahai orang-orang yang (mereka) telah mengimani mengapa kamu/kepadamu jika dikatakan kepadamu | At-Taubah:38 |
يَحْلِفُونَ بِالـلَّـهِ لَكُمْ لِيُرْضُوكُمْ وَالـلَّـهُ وَرَسُولُهُۥٓ أَحَقُّ bersumpah dengan (nama) Allah kepadamu untuk diridhakan kalian dan Allah dan rasulnya lebih berhak | At-Taubah:62 |