Setiap Huruf arab ini dapat diklik untuk diperdalam maknanya
قَالُوٓا۟ إِنَّمَا نَحْنُ مُصْلِحُونَ (mereka) mengatakan sesungguhnya hanyalah kami orang-orang yang berbuat kebaikan | Al-Baqarah:11 |
إِنَّمَا نَحْنُ مُسْتَهْزِءُونَ sesungguhnya hanyalah kami orang-orang yang memperolok-olok | Al-Baqarah:14 |
وَمَا يُعَلِّمَانِ مِنْ أَحَدٍ حَتَّىٰ يَقُولَآ إِنَّمَا نَحْنُ فِتْنَةٌ dan tidak diajarkan (oleh keduanya) dari seorang sehingga (dia berdua) mengatakan sesungguhnya hanyalah kami cobaan-cobaan | Al-Baqarah:102 |
نَحْنُ أَنصَارُ الـلَّـهِ ءَامَنَّا بِالـلَّـهِ وَاشْهَدْ بِأَنَّا مُسْلِمُونَ kami penolong-penolong Allah (kami) telah beriman kepada Allah dan saksikanlah bahwa kami orang-orang yang sungguh-sungguh tunduk/patuh | Ali-Imran:52 |
وَقَالَتِ الْيَهُودُ وَالنَّصَٰرَىٰ نَحْنُ أَبْنَٰٓؤُا۟ الـلَّـهِ وَأَحِبَّٰٓؤُهُۥ dan (kamu) mengatakan orang-orang Yahudi dan orang-orang nasrani kami anak-anak Allah dan kekasih-kekasihNya | Al-Maidah:18 |
dan tidaklah kami dengan yang dibangkitkan | Al-An'aam:29 |
إِن كُنَّا نَحْنُ الْغَٰلِبِينَ jika (mereka) adalah kami orang-orang yang mengalahkan/menang | Al-A'raaf:113 |
وَإِمَّآ أَن نَّكُونَ نَحْنُ الْمُلْقِينَ dan apakah/ataukah bahwa adalah kami orang-orang yang melemparkan | Al-A'raaf:115 |
لِّتَسْحَرَنَا بِهَا فَمَا نَحْنُ لَكَ بِمُؤْمِنِينَ untuk menyihir kami dengannya maka tidaklah kami kepadamu dengan mempercayai | Al-A'raaf:132 |
نَحْنُ نَعْلَمُهُمْ سَنُعَذِّبُهُم مَّرَّتَيْنِ ثُمَّ يُرَدُّونَ إِلَىٰ عَذَابٍ عَظِيمٍ kami mengetahui mereka akan siksa mereka dua kali kemudian (mereka) dikembalikan kepada azab / siksa yang besar | At-Taubah:101 |
قَالُوٓا۟ أَجِئْتَنَا لِتَلْفِتَنَا عَمَّا وَجَدْنَا عَلَيْهِ وَمَا نَحْنُ لَكُمَا بِمُؤْمِنِينَ (mereka) mengatakan apakah kamu datang kepada kami untuk memalingkan kami dari apa (kami) mendapati atasnya dan tidaklah kami bagi kamu berdua dengan mempercayai | Yunus:78 |
قَالُوا۟ يَٰهُودُ مَا جِئْتَنَا بِبَيِّنَةٍ وَمَا نَحْنُ بِتَارِكِىٓ ءَالِهَتِنَا (mereka) mengatakan hai hud tidak kamu datang pada kami dengan bukti yang nyata dan tidak kami dengan meninggalkanku tuhan/sesembahan kami | Huud:53 |
عَن قَوْلِكَ وَمَا نَحْنُ لَكَ بِمُؤْمِنِينَ dari/karena perkataanmu dan tidak kami bagimu dengan mempercayai | Huud:53 |
نَحْنُ نَقُصُّ عَلَيْكَ أَحْسَنَ الْقَصَصِ بِمَآ أَوْحَيْنَآ إِلَيْكَ kami mengisahkan atas kamu[lk] memperbaiki kisah dengan apa telah (kami) wahyukan kepadamu | Yusuf:3 |
قَالُوٓا۟ أَضْغَٰثُ أَحْلَٰمٍ وَمَا نَحْنُ بِتَأْوِيلِ الْأَحْلَٰمِ بِعَٰلِمِينَ (mereka) mengatakan campur aduk/kalut mimpi-mimpi dan tidak kami dengan taXbir mimpi dengan orang-orang yang mengetahui | Yusuf:44 |
إِنَّا نَحْنُ نَزَّلْنَا الذِّكْرَ وَإِنَّا لَهُۥ لَحَٰفِظُونَ sesungguhnya (kami) kami (kami) menurunkan peringatan dan sesungguhnya baginya/kepadanya benar-benar para penjaga | Al-Hijr:9 |
بَلْ نَحْنُ قَوْمٌ مَّسْحُورُونَ bahkan kami kaum yang disihir | Al-Hijr:15 |
وَإِن مِّن قَرْيَةٍ إِلَّا نَحْنُ مُهْلِكُوهَا قَبْلَ يَوْمِ الْقِيَٰمَةِ dan tidaklah dari negeri melainkan kami orang-orang yang membinasakannya sebelum hari kiamat | Al-Isra:58 |
إِنَّا نَحْنُ نَرِثُ الْأَرْضَ sesungguhnya (kami) kami mewarisi bumi | Maryam:40 |
لَّا نُخْلِفُهُۥ نَحْنُ وَلَآ أَنتَ مَكَانًا سُوًى kami tidak disalahkannya kami dan tidak kamu tempat/kedudukan sama | Thaahaa:58 |
نَمُوتُ وَنَحْيَا وَمَا نَحْنُ بِمَبْعُوثِينَ mati dan hidup dan tidaklah kami dengan yang dibangkitkan | Al-Mu'minuun:37 |