Setiap Huruf arab ini dapat diklik untuk diperdalam maknanya
وَأَيُّوبَ وَيُوسُفَ وَمُوسَىٰ وَهَٰرُونَ وَكَذَٰلِكَ نَجْزِى الْمُحْسِنِينَ dan Ayub dan yusuf dan Musa dan Harun itu memberi pembalasan orang-orang yang berbuat baik | Al-An'aam:84 |
حَتَّىٰ يَلِجَ الْجَمَلُ فِى سَمِّ الْخِيَاطِ وَكَذَٰلِكَ نَجْزِى الْمُجْرِمِينَ sehingga masukkan unta pada, di, dalam lubang jarum itu memberi pembalasan orang-orang yang berdosa | Al-A'raaf:40 |
وَكَذَٰلِكَ نَجْزِى الظَّٰلِمِينَ itu memberi pembalasan orang-orang dzalim | Al-A'raaf:41 |
وَذِلَّةٌ فِى الْحَيَوٰةِ الدُّنْيَا وَكَذَٰلِكَ نَجْزِى الْمُفْتَرِينَ dan kehinaan pada, di, dalam kehidupan dunia itu memberi pembalasan orang-orang yang membuat kebohongan | Al-A'raaf:152 |
وَمَا كَانُوا۟ لِيُؤْمِنُوا۟ كَذَٰلِكَ نَجْزِى الْقَوْمَ الْمُجْرِمِينَ dan tidak (mereka) adalah hendak beriman seperti itulah memberi pembalasan kaum orang-orang yang berdosa | Yunus:13 |
وَكَذَٰلِكَ نَجْزِى الْمُحْسِنِينَ itu memberi pembalasan orang-orang yang berbuat baik | Yusuf:22 |
فَهُوَ جَزَٰٓؤُهُۥ كَذَٰلِكَ نَجْزِى الظَّٰلِمِينَ maka dia balasannya seperti itulah memberi pembalasan orang-orang yang zalim | Yusuf:75 |
وَكَذَٰلِكَ نَجْزِى مَنْ أَسْرَفَ وَلَمْ يُؤْمِنۢ بِـَٔايَٰتِ رَبِّهِۦ |