Setiap Huruf arab ini dapat diklik untuk diperdalam maknanya
(kalian berdua) adalah dari/termasuk orang-orang yang dzalim | Al-Baqarah:35 |
قَالَ لَا يَنَالُ عَهْدِى الظَّٰلِمِينَ (dia) mengatakan tidak (dia) akan memperoleh janjiku orang-orang yang dzalim | Al-Baqarah:124 |
إِنَّكَ إِذًا لَّمِنَ الظَّٰلِمِينَ sesungguhnya kamu kalau begitu termasuk dari/golongan orang-orang yang dzalim | Al-Baqarah:145 |
فَإِنِ انتَهَوْا۟ فَلَا عُدْوَٰنَ إِلَّا عَلَى الظَّٰلِمِينَ maka jika (mereka) menghentikan maka tidak permusuhan kecuali atas/terhadap orang-orang yang zalim | Al-Baqarah:193 |
فَبُهِتَ الَّذِى كَفَرَ وَالـلَّـهُ لَا يَهْدِى الْقَوْمَ الظَّٰلِمِينَ maka telah dihilangankan akal yang (dia) telah mengingkari dan Allah tidak (dia) akan menunjukkan kaum orang-orang yang dzalim | Al-Baqarah:258 |
فَيُوَفِّيهِمْ أُجُورَهُمْ وَالـلَّـهُ لَا يُحِبُّ الظَّٰلِمِينَ maka diwafatkan mereka pahala mereka dan Allah tidak menyukai orang-orang yang dzalim | Ali-Imran:57 |
وَالـلَّـهُ لَا يَهْدِى الْقَوْمَ الظَّٰلِمِينَ dan Allah tidak (dia) akan menunjukkan kaum orang-orang yang dzalim | Ali-Imran:86 |
وَالـلَّـهُ لَا يُحِبُّ الظَّٰلِمِينَ dan Allah tidak menyukai orang-orang yang dzalim | Ali-Imran:140 |
وَمَأْوَىٰهُمُ النَّارُ وَبِئْسَ مَثْوَى الظَّٰلِمِينَ dan tempat kembali mereka neraka dan seburuk-buruk tempat-tempat tinggal orang-orang yang dzalim | Ali-Imran:151 |
فَتَكُونَ مِنْ أَصْحَٰبِ النَّارِ وَذَٰلِكَ جَزَٰٓؤُا۟ الظَّٰلِمِينَ maka adalah dari kaum/golongan neraka itu balasan orang-orang dzalim | Al-Maidah:29 |
إِنَّ الـلَّـهَ لَا يَهْدِى الْقَوْمَ الظَّٰلِمِينَ sesungguhnya Allah tidak (dia) akan menunjukkan kaum orang-orang yang dzalim | Al-Maidah:51 |
وَمَا اعْتَدَيْنَآ إِنَّآ إِذًا لَّمِنَ الظَّٰلِمِينَ dan tidak (kami) melanggar batas sesungguhnya (kami) jika demikian tentu termasuk orang-orang yang dzalim | Al-Maidah:107 |
وَلَٰكِنَّ الظَّٰلِمِينَ بِـَٔايَٰتِ الـلَّـهِ يَجْحَدُونَ dan tetapi orang-orang yang dzalim pada ayat-ayat Allah mengingkari | Al-An'aam:33 |
فَتَطْرُدَهُمْ فَتَكُونَ مِنَ الظَّٰلِمِينَ maka mengusir mereka maka adalah dari/termasuk orang-orang yang zalim | Al-An'aam:52 |
بَعْدَ الذِّكْرَىٰ مَعَ الْقَوْمِ الظَّٰلِمِينَ sesudah peringatan bersama kaum orang-orang yang zalim | Al-An'aam:68 |
وَكَذَٰلِكَ نُوَلِّى بَعْضَ الظَّٰلِمِينَ بَعْضًۢا بِمَا كَانُوا۟ يَكْسِبُونَ itu dijadikan pemimpin sebagian orang-orang yang zalim bagian dengan apa disebabkan (mereka) adalah (mereka) sedang lakukan | Al-An'aam:129 |
قُلْ ءَآلذَّكَرَيْنِ حَرَّمَ أَمِ الْأُنثَيَيْنِ أَمَّا اشْتَمَلَتْ عَلَيْهِ إِنَّ الـلَّـهَ لَا يَهْدِى الْقَوْمَ الظَّٰلِمِينَ katakanlah apakah dua yang jantan (dia) benar-benar telah mengharamkan ataukah dua yang perempuan atau (ia) kemudian menjadi mengandung atasnya sesungguhnya Allah tidak (dia) akan menunjukkan kaum orang-orang yang zalim | Al-An'aam:144 |
وَلَا تَقْرَبَا هَٰذِهِ الشَّجَرَةَ فَتَكُونَا مِنَ الظَّٰلِمِينَ dan jangan (kalian berdua) mendekati ini pohon (kalian berdua) adalah dari/termasuk orang-orang yang dzalim | Al-A'raaf:19 |
وَكَذَٰلِكَ نَجْزِى الظَّٰلِمِينَ itu memberi pembalasan orang-orang dzalim | Al-A'raaf:41 |
أَن لَّعْنَةُ الـلَّـهِ عَلَى الظَّٰلِمِينَ bahwa kutukan/laknat Allah atas/terhadap orang-orang dzalim | Al-A'raaf:44 |
قَالُوا۟ رَبَّنَا لَا تَجْعَلْنَا مَعَ الْقَوْمِ الظَّٰلِمِينَ (mereka) mengatakan ya tuhan kami jangan jadikan kami bersama kaum orang-orang yang dzalim | Al-A'raaf:47 |
وَلَمَّا رَجَعَ مُوسَىٰٓ إِلَىٰ قَوْمِهِۦ غَضْبَٰنَ أَسِفًا وَلَا تَجْعَلْنِى مَعَ الْقَوْمِ الظَّٰلِمِينَ dan setelah kembali Musa kepada kaumnya kemarahan duka-cita / penyesalan dan jangan jadikan aku bersama kaum orang-orang yang dzalim | Al-A'raaf:150 |
لَا يَسْتَوُۥنَ عِندَ الـلَّـهِ وَالـلَّـهُ لَا يَهْدِى الْقَوْمَ الظَّٰلِمِينَ tidak menyamakan disisi Allah dan Allah tidak (dia) akan menunjukkan kaum orang-orang yang zalim | At-Taubah:19 |