Setiap Huruf arab ini dapat diklik untuk diperdalam maknanya
ءَأَنذَرْتَهُمْ أَمْ لَمْ تُنذِرْهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ apakah (kamu) telah memberi peringatan ataukah tidak kamu selalu diberi peringatan mereka tidak (mereka) beriman | Al-Baqarah:6 |
وَيُعَلِّمُكُم مَّا لَمْ تَكُونُوا۟ تَعْلَمُونَ dan sunggug-sungguh akan diajarkan kepada kalian apa belum kalian menjadi (kalian) sedang ketahui | Al-Baqarah:151 |
مَا لَمْ تَمَسُّوهُنَّ أَوْ تَفْرِضُوا۟ لَهُنَّ فَرِيضَةً apa belum/sebelum (kalian) menyentuh mereka atau (kalian) akan menentukan bagi mereka ketentuan/mahar | Al-Baqarah:236 |
كَمَا عَلَّمَكُم مَّا لَمْ تَكُونُوا۟ تَعْلَمُونَ sebagaimana (ia) telah berkali-kali mengajar kalian apa belum kalian menjadi (kalian) sedang ketahui | Al-Baqarah:239 |
لَمْ يَتَسَنَّهْ وَانظُرْ إِلَىٰ حِمَارِكَ وَلِنَجْعَلَكَ ءَايَةً لِّلنَّاسِ tidak menjadi merubah dan lihatlah kepada keledai kamu dan menjadikan kamu tanda/kekuasaan bagi manusia | Al-Baqarah:259 |
بِمَآ أَشْرَكُوا۟ بِالـلَّـهِ مَا لَمْ يُنَزِّلْ بِهِۦ سُلْطَٰنًا dengan sebab telah menyekutukan kepada Allah apa tidak diturunkan dengannya (tentang itu) kekuasaan | Ali-Imran:151 |
وَيَسْتَبْشِرُونَ بِالَّذِينَ لَمْ يَلْحَقُوا۟ بِهِم مِّنْ خَلْفِهِمْ dan berubah menjadi bergirang hati dengan/terhadap orang-orang yang tidak menemui dengan mereka dari belakang mereka | Ali-Imran:170 |
وَّيُحِبُّونَ أَن يُحْمَدُوا۟ بِمَا لَمْ يَفْعَلُوا۟ menyukai bahwa dipuji dengan/terhadap apa tidak/belum melakukan | Ali-Imran:188 |
إِذْ لَمْ أَكُن مَّعَهُمْ شَهِيدًا karena tidak aku adalah bersama mereka saksi | An-Nisa:72 |
وَلْتَأْتِ طَآئِفَةٌ أُخْرَىٰ لَمْ يُصَلُّوا۟ dan hendaklah datang segolongan yang lain tidak disembah | An-Nisa:102 |
وَعَلَّمَكَ مَا لَمْ تَكُن تَعْلَمُ dan (ia) telah berkali-kali mengajarkan kamu apa tidak adalah mengetahui | An-Nisa:113 |
إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا۟ وَظَلَمُوا۟ لَمْ يَكُنِ الـلَّـهُ sesungguhnya orang-orang yang (mereka) telah mengingkari dan mereka berbuat dzalim tidak adalah Allah | An-Nisa:168 |
وَءَاتَىٰكُم مَّا لَمْ يُؤْتِ أَحَدًا مِّنَ الْعَٰلَمِينَ dan dia memberikan kepada kalian apa tidak/belum (ia[pr) diberikan (kt sedang/akan) seseorang/siapapun dari semesta alam | Al-Maidah:20 |
لَمْ يَأْتُوكَ يُحَرِّفُونَ الْكَلِمَ مِنۢ بَعْدِ مَوَاضِعِهِۦ tidak datang kepadamu dirubah perkataan dari sesudah tempat-tempatnya | Al-Maidah:41 |
أُو۟لَٰٓئِكَ الَّذِينَ لَمْ يُرِدِ الـلَّـهُ mereka itulah orang-orang yang tidak dihendaki Allah | Al-Maidah:41 |
مَّكَّنَّٰهُمْ فِى الْأَرْضِ مَا لَمْ نُمَكِّن لَّكُمْ (kami) telah teguhkan mereka pada, di, dalam muka bumi apa yang belum diteguhkan untukmu/kepadamu | Al-An'aam:6 |
kemudian tidak adalah fitnah mereka | Al-An'aam:23 |
أَنَّكُمْ أَشْرَكْتُم بِالـلَّـهِ مَا لَمْ يُنَزِّلْ بِهِۦ عَلَيْكُمْ سُلْطَٰنًا bahwa kamu persekutukan dengan Allah apa tidak diturunkan dengannya/tentang itu atas kalian kekuasaan | Al-An'aam:81 |
وَعُلِّمْتُم مَّا لَمْ تَعْلَمُوٓا۟ أَنتُمْ وَلَآ ءَابَآؤُكُمْ قُلِ الـلَّـهُ dan sering diajarkan apa belum/tidak mengetahui kalian dan tidak bapak-bapak kalian dikatakan (olehnya) Allah | Al-An'aam:91 |
وَنُقَلِّبُ أَفْـِٔدَتَهُمْ وَأَبْصَٰرَهُمْ كَمَا لَمْ يُؤْمِنُوا۟ بِهِۦٓ أَوَّلَ مَرَّةٍ |