Ayat ini merupakan
penutup dari serangkaian ayat sebelumnya yang membahas janji-janji
palsu setan dan hukuman bagi pengikutnya.
Kata
|
Jenis Kata
(Huruf/Isim/Fi'il)
|
I'rab (Kedudukan
Gramatikal)
|
Keterangan
|
أُولَٰئِكَ
|
Ism Isyārah
(Kata Tunjuk Jauh)
|
Mabnī 'alā al-kasr
pada mahāl ar-raf' sebagai Mubtada' (Subjek
utama).
|
Menunjuk pada
orang-orang yang mengikuti setan (disebutkan di ayat-ayat
sebelumnya).
|
مَأْوَاهُمْ
|
Ism (Kata Benda)
+ Ḍamīr
|
Ma'wā: Mubtada'
Thānī (Subjek kedua) marfū' bi al-ḍammah
al-muqaddarah (tersembunyi). Muḍāf. Hum:
Muḍāf Ilaih pada mahāl al-jarr.
|
|
جَهَنَّمُ
|
Ism
|
Khabar
(Predikat) dari Mubtada' Thānī (Ma'wāhum)
marfū' bi al-ḍammah (tanpa tanwin karena mamnū'
min aṣ-ṣarf).
|
Jumlah ismiyyah
(Ma'wāhum Jahannamu) pada mahāl ar-raf' sebagai
Khabar dari Mubtada' Awwal (Ūlā'ika).
|
وَ
|
Ḥarf 'Aṭaf
(Penghubung)
|
Mabnī 'alā
al-fatḥ.
|
|
لَا
|
Ḥarf Nāfiyah
(Peniadaan)
|
Mabnī 'alā
as-sukūn.
|
|
يَجِدُونَ
|
Fi'il Muḍāri'
(Kata Kerja Sekarang/Akan Datang)
|
Marfū' bi ṡubūt
an-nūn. Wāw al-jamā'ah adalah Fā'il.
|
Di-aṭaf-kan
pada kalimat sebelumnya (Ūlā'ika...).
|
عَنْهَا
|
Ḥarf Jarr +
Ḍamīr
|
'An: Ḥarf
jarr. Hā: Ḍamīr muttasil pada mahāl
al-jarr, merujuk pada Jahannam.
|
Jār wa Majrūr
berkaitan dengan Maḥīṣan (maknanya: lari darinya).
|
مَحِيصًا
|
Ism (Kata
Benda/Tempat Lari)
|
Maf'ūl Bih dari
Yajidūna manṣūb bi al-fatḥah.
|
|