Ayat
ini berbicara tentang kecaman terhadap kaum Yahudi yang mencela
Allah dengan ucapan yang sangat keji (mengatakan Allah itu fakir dan
mereka kaya), dan penegasan bahwa Allah mendengar ucapan mereka
serta akan mencatatnya bersama dosa-dosa besar mereka yang lain,
yaitu membunuh para nabi.
1.
لَقَدْ
سَمِعَ اللَّهُ قَوْلَ الَّذِينَ قَالُوا
(Laqad
Sami'allāhu Qawla Alladhīna Qālū)
|
Kata
|
Jenis
Kata
|
I'rab (Kedudukan)
|
Penjelasan
|
|
لَ
|
Huruf
Taukīd
|
Lām
Al-Qasam (Lām Sumpah).
|
|
|
قَدْ
|
Huruf
Taukīd
|
Haraf
Taḥqīq.
|
|
|
سَمِعَ
|
Fi'il
Mādhī
|
Fi'il
Mādhī.
|
|
|
اللَّهُ
|
Isim
Jalalah
|
Fā'il bagi سَمِعَ fi
mahalli Rafa'.
|
|
|
قَوْلَ
|
Isim (Mudhaf)
|
Manshub (Kedudukan Nashab)
|
Maf'ulun
Bih bagi سَمِعَ.
|
|
الَّذِينَ
|
Isim
Maushul
|
Mabni
'Ala Al-Fath fi mahalli Jarr
|
Mudhaf
Ilaih bagi قَوْلَ.
|
|
قَالُوا
|
Fi'il
Mādhī + Dhamir
|
Fi'il dan Fā'il (وا).
|
Shilah
Al-Maushul bagi الَّذِينَ.
|
2.
إِنَّ
اللَّهَ فَقِيرٌ وَنَحْنُ أَغْنِيَاءُ
(Innallāha
Faqīrun Wa Naḥnu Aghniyā')
|
Kata
|
Jenis
Kata
|
I'rab (Kedudukan)
|
Penjelasan
|
|
إِنَّ
|
Huruf
Nāsiqah
|
Haraf
Tauhid wa Nashb.
|
Maf'ul
Qawl bagi قَالُوا.
|
|
اللَّهَ
|
Isim
Jalalah
|
Manshub (Kedudukan Nashab)
|
Isim dari إِنَّ.
|
|
فَقِيرٌ
|
Isim (Ṣifat)
|
Marfu' (Kedudukan Rafa')
|
Khabar dari إِنَّ.
|
|
وَ
|
Huruf
'Athaf
|
Haraf
'Athf.
|
|
|
نَحْنُ
|
Dhamir
Munfashil
|
Mubtada' fi
mahalli Rafa'.
|
Di-'athf-kan
pada إِنَّ
اللَّهَ فَقِيرٌ.
|
|
أَغْنِيَاءُ
|
Isim (Jamak
Ghanīy)
|
Marfu' (Kedudukan Rafa'). Mamnu'
min Aṣ-Ṣarf (Tidak bertanwin).
|
Khabar bagi نَحْنُ.
|
3.
سَنَكْتُبُ
مَا قَالُوا وَقَتْلَهُمُ الْأَنْبِيَاءَ
بِغَيْرِ حَقٍّ (Sa-Naktubu
Mā Qālū Wa Qatlahumul-Anbiyā'a Bi-Ghayri Ḥaqq)
|
Kata
|
Jenis
Kata
|
I'rab (Kedudukan)
|
Penjelasan
|
|
سَ
|
Huruf
Istiqbāl
|
Haraf
Istiqbāl (Akan).
|
|
|
نَكْتُبُ
|
Fi'il
Mudhāri'
|
Marfu'. Fa'il adalah Naḥnu (Allah).
|
Jumlat
Fi'liyyah (Kalimat baru/Ancaman).
|
|
مَا
|
Isim
Maushul/Mashdarīyah
|
Mabni
'Ala As-Sukun fi mahalli Nashab
|
Maf'ulun
Bih bagi نَكْتُبُ.
|
|
قَالُوا
|
Fi'il
Mādhī + Dhamir
|
Fi'il dan Fā'il (وا).
|
Shilah
Al-Maushul bagi مَا.
|
|
وَ
|
Huruf
'Athaf
|
Haraf
'Athf.
|
|
|
قَتْلَهُمُ
|
Isim (Maṣdar)
+ Dhamir
|
Manshub (Kedudukan Nashab). Mudhaf.
|
Di-'athf-kan
kepada مَا (Maṣdar
Mu'awwal).
|
|
الْأَنْبِيَاءَ
|
Isim (Jamak
Nabīy)
|
Manshub (Kedudukan Nashab)
|
Maf'ulun
Bih bagi Maṣdar قَتْلَهُمُ.
|
|
بِغَيْرِ
|
Haraf + Isim (Mudhaf)
|
بِ adalah Haraf
Jarr. غَيْرِ adalah Isim
Majrur.
|
Syibhul
jumlah fi
mahalli Nashab sebagai Ḥāl (Keterangan
Keadaan dari قَتْلَهُمُ).
|
|
حَقٍّ
|
Isim
|
Majrur
|
Mudhaf
Ilaih bagi غَيْرِ.
|
4.
وَنَقُولُ
ذُوقُوا عَذَابَ الْحَرِيقِ (Wa
Naqūlu Żūqū 'Ażābal-Ḥarīq)