Al-Quran Online ini, ajakan untuk mendalami AlQuran sambil mencari ridho dan cinta Allah semata
<title>Arti الْخَٰسِرِينَ AlQuran Perkata, AlQuran dan Tafsir, Al Quran dan Terjemah, atau makna الخاسرين
<<<==ayat berikutnya

Al-Baqarah ayat ke 64

ayat sebelumnya ===>>

ثُمَّ تَوَلَّيْتُم مِّنۢ بَعْدِ ذَٰلِكَ فَلَوْلَا فَضْلُ الـلَّـهِ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَتُهُۥ لَكُنتُم مِّنَ الْخَٰسِرِينَ

Setiap Huruf arab ini dapat diklik untuk diperdalam maknanya

Kajian kata الْخَٰسِرِينَ pada surat 2.Al-Baqarah ayat ke 64
Juz ke : 1 Halaman : 10 Baris ke : 7 pada mushaf Quran Madinah
Bacaan dalam tulisan arab latin alkhâsirîna
Arti kata alkhâsirîna ( الخاسرين )orang-orang yang merugi
Jenis kata الْخَٰسِرِينَPelaku, pemilik atau pemegang hak

Pemakaian jenis kata ini pada AlQuran ada di sini

Jumlah pemakaian kata ٱلْخَٰسِرِينَ13 kali. Rinciannya ada disini
Kata dasar dari kata الْخَٰسِرِينَ tersusun dari suku kata خ-س-ر

Penggunaan kata dasar خ-س-ر ini pada AlQuran ada di sini

Jumlah pemakaian kata dasar atau akar kata
خ-س-ر pada AlQuran
65 kali.

Dipakai untuk kata benda sebanyak : 47 kali. Rinciannya ada disini

Dipakai untuk kata kerja sebanyak : 18 kali. Rinciannya ada disini

Jumlah variasi pemakaian kata dasar خ-س-ر pada AlQuran21 macam. Rinciannya ada disini
Makna dari kata dasar خ-س-ر

Catatatan :
Ini bukan kamus, tetapi merupakan keterkaitan kata yang bisa jadi padananya atau keterangannya atau lawan katanya
Kata dasar ini sebagai kata benda berkaitan dengan makna kata ke bawah, di bawah, tenggelam, surut, kehilangan, denda, penebusan, yg kena denda, seri, tarikan, wastafel, bak cuci.

Kata dasar ini sebagai kata kerja berkaitan dengan makna kata
merugikan, kehilangan, kalah, hilang, terlambat, tewas, turun, menurunkan, menjatuhkan, meletakkan, menundukkan, mengorbankan, menarik, mendapatkan, mendapat, menggambar, mengambil, menyeret, mencabut, mendatangkan, mengundi, menutup, menenggelamkan, membenamkan, menanam, terperosok, merosot, masuk ke dalam, menggali, memasukkan, memancangkan, menanamkan, terbenam, hilang, tenggelam.
Kajian kata الْخَٰسِرِينَ ditinjau dari aspek tata bahasa :

1 kata penamaan : Maksud dari kata Penamaan adalah kata yang mewakili nama dari suatu benda, kondisi, keadaan, sifat, keterangan, tempat atau nama apapun. Kata Penamaan ini tidak akan berubah terhadap waktu, baik waktu yang lalu maupun waktu sekarang atau yang akan datang. Kata penamaan ini berubah pada harakat terakhirnya, jika kata penamaan ini berada pada posisi subyek, obyek atau kepemilikan.

2 gender laki-laki : kata الْخَٰسِرِينَ ini digolongkan dalam kata untuk jenis kelamin laki

3 jamak laki-laki : kata ٱلْخَٰسِرِينَ merupakan kata benda untuk jamak laki-laki

4 kata benda pemegang hak : kata الْخَٰسِرِينَ ini masuk dalam jenis kata benda pemagang otoritas atau hak dari sesuatu, yang dicirikan dengan tambahan alif panjang di huruf pertama. dalam tata bahasa arab kata benda pelaku aktif ini sering disebut dengan isim maf'ul

Disclaimer / penafian