| <<<==ayat berikutnya | Al-Furqon ayat ke 17 | ayat sebelumnya ===>> | ||
وَيَوْمَ يَحْشُرُهُمْ وَمَا يَعْبُدُونَ مِن دُونِ الـلَّـهِ فَيَقُولُ ءَأَنتُمْ أَضْلَلْتُمْ عِبَادِى هَٰٓؤُلَآءِ أَمْ هُمْ ضَلُّوا۟ السَّبِيلَ |
Setiap Huruf arab ini dapat diklik untuk diperdalam maknanya
| Kajian kata | هَٰٓؤُلَآءِ pada surat 25.Al-Furqon ayat ke 17 Juz ke : 18 Halaman : 361 Baris ke : 8 pada mushaf Quran Madinah |
| Bacaan dalam tulisan arab latin | hâulâ-i |
| Arti kata hâulâ-i ( هؤلاء ) | mereka itu |
| Jumlah pemakaian kata هَٰٓؤُلَآءِ | 41 kali. Rinciannya ada disini |
| Kata dasar dari kata هَٰٓؤُلَآءِ tersusun dari suku kata | ه-ذ-ن Penggunaan kata dasar ه-ذ-ن ini pada AlQuran ada di sini |
| Jumlah pemakaian kata dasar atau akar kata ه-ذ-ن pada AlQuran | 1045 kali. Dipakai untuk kata benda sebanyak : 1045 kali. Rinciannya ada disini Kata dasar ه-ذ-ن ini dalam AlQuran tidak dipakai untuk kata kerja |
| Jumlah variasi pemakaian kata dasar ه-ذ-ن pada AlQuran | 50 macam. Rinciannya ada disini |
| Makna dari kata dasar ه-ذ-ن Catatatan : Ini bukan kamus, tetapi merupakan keterkaitan kata yang bisa jadi padananya atau keterangannya atau lawan katanya | Kata dasar ini sebagai kata benda berkaitan dengan makna , tuan, empunya, malik, penguasa, pemegang, tempat, empu, nakhoda, sarjana, jagoan, jago, tukang, ndoro, malin, orang yg mempunyai kekuasaan, pelukis ulung, lembaran induk, masyarakat, suku, rakyat, bangsa, suku bangsa, ummat, anak negeri, sanak saudara, orang-orang Kata dasar ini sebagai kata kerja berkaitan dengan makna, menguasai, mendiami, menempatkan penduduk |